Пути появления синонимов. Синонимы

Доклад: Что такое синонимы, как они появляются в языке, каковы их функции в речи.

План:
1. Что такое синонимы, и их различия.
2.Свойства синонимов.Разновидность.
3.Появление в языке, история.
4. Речь и синонимы. Функции синонимов.

Что такое синонимы, как они появляются в языке, каковы их функции в речи.

1.Синонимы - слова, обозначающие одно и тоже явление действительности.
НО синонимы называют одно и тоже по-разному:
- или выделяя в называемой вещи различные её стороны
- или характеризуя эту вещь сразличных точек зрения.
Синонимы - не являются абсолютно идентичными друг другу.
- почти всегда отличаются друг от друга:
а) некоторыми оттенками в лексическом значении.
б) своей эмоционально-экспрессивной окраской.
(спать - дрыхнуть - почевать)
в) принадлежностью к определённому стилю речи.
(немного- малость, скучный - нудный)
г)своей употребляемостью.
(аэроплан - самолёт, макинтош - плащ)
д)способностью вступать в соединение с другими словами.
(внизапная - скоропостижная, карий - коричневый, разбить - расквасить)
е)сразу по нескольким линиям.

2.
основное свойство синонимов: возможность замены в определённых контекстах одного слова другим.
Синонимы среди слов знаменательных частей речи всегда выступают как лексические единицы, обозначающие одно и то же явление.
--> Слова в лексической системе языка объединяются в незамкнутые синонимические ряды:
Двучленные объединения (конь - лошадь, спелый - зрелый, выздоравливать - поправляться)
Многочленные синонимические ряды (лицо - лик - морда - рожа - физиономия, недостатки - пробелы - дефекты - недочёты.)
Как и в тех, так и в других выделяется основное слово, определяющее характер всего синонимического ряда. В качестве основного - синонимически нейтральная лексическая единица, тоесть без оценочного момента.

Каждое слово синонимического ряда должно быть синонимично не только основному, но и всем остальным словам данной группы.

Синонимы не одинаковы по своему звучанию, структуре и происхождению. Но есть и такие, которые по своему значению и отношению к контексту не различаются в настоящее время совершенно. - АБСОЛЮТНЫЕ синонимы или ЛЕКСИЧЕСКИЕ ДУБЛЕТЫ:
- существуют, как параллельные научные термины.(орфография- правописание, номинативная - назывная, фрикативный - щелевой)
-как однокорневые образования с синонимическими аффиксами.(лукавость - лукавство, убогость - убожество, сторожить - стеречь.)

С течением времени АБСОЛЮТНЫЕ СИНОНИМЫ дифференцируются, расходятся или по стилистическим качествам, или по употреблению, или по значению,
превращаясь при этом
-- либо в синонимы в полном смысле этого слова (голова - глава)
-- либо в слова, не находящиеся в синонимических отношениях.(любитель - влюблённый)

Часто в синонимах наблюдаются очень незначительные различия.

2.2 Синонимы и омонимы, как разные слова, в том или ином отношении одинаковые, следует чётко ограничивать от вариантов одного и того же слова.
Вариантами слова можно считать образования, имеющие одинаковый морфемный состав, и различия между которыми настолько незначительны, что в целом не нарушают единства лексической единицы.

Можно выделить семантические, грамматические, фонетические, акцентологические и орфоэпические варианты слова.

СЕМАНТИЧЕСКИМИ вариантами слова называются различные значения многозначного слова.
ГРАММАТИЧЕСКИМИ вариантами слова являются образования, отличающиеся друг от друга лишь системой окончаний (глист - глиста, зал - зала, горн - горно и т.п.)
ФОНЕТИЧЕСКИЕ варианты слова - образования, отличающиеся друг от друга лишь небольшим особенностями в огласовке (безнадёжный - безнадежный, этак - эдак, строгать - стругать, нуль - ноль)

АКЦЕНТОЛОГИЧЕСКИЕ ВАРИАНТЫ слова - образования, отличающиеся друг от друга лишь ударением (творог - творог, свёкла - свекла)
ОРФОЭПИЧЕСКИЕ ВАРИАНТЫ слова - различные произношения (дощ и дошть, булочная и булошная, тысяча и тыща)
Варианты слова могут не отличаться друг от друга стилистически, но могут дифференцироваться(в этом случае слова выступают по отношению друг к другу как стилистические варианты). так? акцентологические варианты компас - компас, фонетические январь - генварь являются и стилистическими:вторые члены пар относятся к профессионализмам и архаизмам.

3.
Богатая синонимика современного русского литературного языка - одно из ярких свидетельств его словарного богатства. => речь более образная,действенная, выразительная.
Синонимия - явление всегда глубоко национальное. Создаётся в разных языках различными путями.
В русском языке синонимы появились
- или в результате образования новых слов на базе существующего строительно материала,
- или в результате пополнения словаря русского литературного языка за счёт лексики территориальных и профессиональных диалектов, жаргонов,
- или в результате усвоения иноязычных слов из лексики других языков.

Разнообразие оттенков, свойственных синонимам, определяет особое внимание к выбору нужного слова синонимического характера, особенно при письменном общении.Необходимо выбирать наиболее образные, ёмкие и уместные в данном контексте слова, точнои выразительно передающие высказываемую мысль, искать и находить "единственно возможные слова" (Л. Н. Толстой) для выражения данного содержания.

4.
Синонимы могут употребляться с разными стилистическими целями:
1).Стремление избежать тавтологии(повтора)
2).Намерение говорящего подчеркнуть, развёрнуто выразить то или иное понятие.

В художественной литературе употребление синонимичных слов в одном контексте может быть подчинено определённым синонимическим задачам, связанным с сознательной словесной "игрой".:
"Он подошёл...он жмёт ей руку...смотрят
Его глазелки в ясные глаза." (А. Блок)

Могут использоваться в соответствии с требованиями ритма и рифмы.
"Уж я не верю увереньям,
Уж я не верую в любовь
И не могу придаться вновь
Раз изменившим сновиденьям." (Баратынский)

В художественной и публицистической литературе не редко используются антонимизация синонимов, превращение их из названий одного и того же в наименования как бы казных явлений. Пример: эпиграмма Вяземского "Двуличен он!"
"Двуличен он! Избави боже:
Напрасно поклепал глупца.
На этой откровенной роже
Нет ни единого лица."

Слова, не находившиеся раньше в синонимических связях друг с другом,
со временем становятся синонимами, и наоборот.==>синонимические ряды меняются как качественно, так и количественно.

Существование фразеологических оборотов, эквивалентных слову и возможность выразить понятия описательно обусловливают наличие синонимических отношений не только между словами, но и между словами и выражениями(наверняка - определённо - как пить дать)

Существование антонимии слова и фразеологического оборота
- при стремлении к краткости и лаконичности - приводит к возникновению на базе фразеологических оборотов новых слов (зажмурить глаза - зажмуриться)
наблюдается так же и обратный процесс "разложения" слова на фразеологический оборот (ударить - нанести удар)

Несмотря на то, что синонимов очень много, целый ряд слов не имеет синонимов. В первую очедь это различные термины.

Синонимы бывают не только разнокорневыми(назад, обратно, вспять), но и родственные - имеющие одну и ту же не производную основу - (чаща - чащёба, лиса - лисица,прошлое - прошедшее), их можно называть однокорневыми.
- возникают либо на основе слов одного и того же корня, либо на базе той же самой производящей основы.(туристская - туристическая, лгун - лжец)

1. Понятие о лексических синонимах. Синонимический ряд.

3. Типы лексических синонимов: семантические, стилистические, семантико-стилистические. Лексические дублеты. Контекстуальные синонимы

4. Использование лексических синонимов в речи.

5. Словари синонимов

Полисемии и омонимии в языке противостоит явление лексической синонимии. Если для многозначных и омонимичных слов характерно разное содержание при одной и той же форме, то при синонимии разная форма выражает одинаковое (или близкое) содержание.

Лексические синонимы (греч. synonymos «одноименный») – это слова, принадлежащие к одной и той же части речи, близкие или тождественные по значению и по-разному звучащие: родина – отечество – отчизна; трудный – тяжелый – нелегкий – тяжкий – сложный; идти – шагать – плестись .

В синонимические отношения вступают далеко не все слова. Не синонимизируются в литературном языке имена собственные (Иван , Наталья , Кавказ , Минск ), названия жителей (москвич, киевлянин, омич ), многие наименования конкретных предметов (стол, стул, ложка, шкаф, книга ). Как правило, не должны быть синонимичны термины, хотя на практике нередко встречаются термины-синонимы: префикс=приставка , окончание=флексия, языкознание=лингвистика.

Два и более лексических синонима образуют в языке определенную группу, или парадигму, которая иначе называется синонимическим рядом. Так, синонимический ряд приказание – распоряжение – повеление – директива – предписание – команда объединен общим для всех членов синонимического ряда значением ‘указание о выполнении чего-либо’. Основное слово синонимического ряда, передающее наиболее общее понятие и являющееся нейтральным по употреблению, называется доминантой синонимического ряда (от лат. dominans «господствующий»). В приведенном выше ряду доминантой является слово приказание . Остальные слова синонимического ряда выражают дополнительные оттенки: приказ ‘официальное распоряжение того, кто облечен властью’; повеление ‘то же, что приказ, но с оттенком устарелости’; команда ‘краткий устный приказ’; директива ‘руководящее указание вышестоящего органа подчиненным органам’.

Поскольку доминанта выражает понятие, свойственное всем словам, входящим в данный синонимический ряд, она обычно располагается в начале синонимического ряда. Наряду с термином доминанта в научной литературе используется синонимичный термин опорное слово .

С точки зрения постоянства состава слов синонимические ряды характеризуются незамкнутостью. В них возможны изменения и дополнения, обусловленные протекающим процессом развития всей лексической системы. Например, путь – дорога – маршрут – трасса – орбита .

Синонимические ряды обычно образуются из разнокорневых слов . Но синонимы могут быть и однокорневыми , т.е. возникшими из одного корня, но оформленные разными приставками и суффиксами: отчизна – отечество, картофель – картошка, редис – редиска, изгнать – выгнать, искупаться – выкупаться, обогнать - перегнать.

2. Причины появления синонимов

Синонимы возникают в языке постоянно. Это обусловлено рядом причин. 1. Одной из основных является стремление человека найти в уже известных предметах, явлениях окружающего мира какие-то новые черты и оттенки. Новый дополнительный признак понятия называется новым словом, сходным или тождественным по значению с уже имеющимися наименованиями. Например, с давних пор в языке существуют синонимы мир, вселенная с общим значением ‘совокупность всего, что существует, всех форм материи’. Затем вошло в литературный язык слово мироздание , семантика которого отражает ‘системность, стройность всего существующего’. В XIX веке появляется еще один синоним - космос , семантически сходный с уже существовавшими в языке словами. В специальной литературе последних десятилетий с этим же значением употребляется слово макрокосм (как противопоставление слову микрокосм ).

2. Синонимические ряды образуются и в результате проникновения в русский язык и освоения им иноязычной лексики: противопоставление – контраст, равновесие – баланс, судорога – конвульсия .

3. В синонимические отношения в определенных условиях могут вступать не только общеупотребительные слова литературного языка, но и ограниченные по своему употреблению лексические единицы: диалектные профессиональные и так далее: вести (водить) = крутить баранку ; тревога, беспокойство, волнение в литературном языке синонимичны разговорному переполох идиалектным словам сполохи, всполох и так далее.

4. Синонимы возникают в русском языке и в результате того, что хорошо развитая морфологическая структура языка позволяет использовать разные словообразующие морфемы для двух и более сходных по значению слов, например: невинный - невиновный ; необидный - безобидный .

5. Синоним может возникнуть в результате того, что разошлись по смыслу слова когда-то близкие: лавка = скамья и лавк а (‘небольшое торговое предприятие’) = магазин = ларёк = палатка.

6.Большие ресурсы для пополнения синонимов русского языка имеет полисемия слов, особенно метафора и метонимия. Появление переносных значений у слова нередко приводит к тому, что оно вступает в новые синонимические отношения: ёжик (колючий, маленький, большой...) и ёжик волос, ёжик прически; океан (спокойный, бурный, холодный, ласковый...) и океан мыслей, океан чувств, океан крови, океан слез); лес (темный, смешанный, сосновый...) и лес рук, лес знамен.

Типы синонимов

В современном русском языке существует несколько типов синонимов, выделяемых в зависимости от характера различий между словами при общей их смысловой близости.

Слова, одинаковые по смыслу, называются полными синонимами , абсолютными синонимами , или лексическими дублетами: языкознание=лингвистика , бросать=кидать, глядеть=смотреть, прекращаться=переставать, забастовка=стачка, подлинник=оригинал, везде=всюду, правописание =орфография, конница = кавалерия . Это слова, не имеющие ни семантических, ни стилистических различий. С этой точки зрения все остальные типы синонимов являются неполными, относительными. Полных синонимов в русском языке немного, поскольку язык старается избегать дублирования.

Неполные синонимы (квазисинонимы ) .

Семантические (идеографические, понятийные), обозначая одно и то же явление действительности, выделяют в нем разные стороны и отличаются поэтому друг от друга оттенками своего значени я.

Если значение одного из квазисинонимов полностью «вкладывается» в значение второго и при этом в значении второго есть еще некоторые смысловые компоненты, то между ними ‑ отношения «включения». Слова нести = тащить, нападение = агрессия соотносятся именно таким образом: тащить – это нести, но с трудом (мешок можно и нести, и тащить, но тащить чашечку кофе, например, нельзя); всякая агрессия является нападением , но не всякое нападение можно считать агрессией (в сочетании нападение грабителей на прохожего слово нападение нельзя заменить агрессией).

Значения двух квазисинонимов могут иметь общую часть, а значение каждого из них отличается какой-то особенностью, в этом случае их значения «пересекаются». Так, жадный значит‘одержимый страстью захватывать чужое’, скупой ‑ ‘одержимый страстью не отдавать своё’. Рассмотрим следующую группу синонимичных существительных: безветрие, тишь, затишье . Все они обозначают ‘отсутствие ветра’, но отличаются друг от друга оттенками своих лексических значений: слово безветрие имеет значение ‘полное отсутствие ветра, тихая погода’; слово тишь – ‘спокойствие, отсутствие шума’; слово затишье – ‘ослабление, временное прекращение ветра, шума’.

Стилистические синонимы , обозначая одно и то же явление действительности, отличаются друг от друга стилистической принадлежностью . Они имеют также различия в смысловой выразительности и эмоциональной окрашенности. Примером стилистических синонимов могут служить слова спать – почивать – дрыхнуть . Глагол спать является нейтральным в стилистическом отношении и не содержит эмоциональной окраски. Глагол почивать является устаревшим, по стилистической принадлежности – книжным; слово дрыхнуть является просторечным с эмоциональной оценкой неодобрения.

К стилистическим или разностилевым синонимам относятся также слова: лицо – лик – морда (нейтральное – книжное – просторечное), умереть – скончаться – помереть (нейтральное – книжное – разговорное), удовлетворительное – тройка , устать – умаяться (нейтральное – разговорное), довод – аргумент, взгляд – взор (нейтральное – книжное).

В рамках стилистических синонимов выделяются также:

а) Синонимы, отличающиеся друг от друга степенью современности. В таком синонимическом ряду одно слово относится к современной лексике, другое – к устаревшей: самолет – аэроплан, министр – нарком, этот – сей, кино – кинематограф ;

б) Синонимы, различающиеся сферой употребления. Сюда входят, например, ряды, состоящие из общенародного слова и термина или профессионализма: кухня – камбуз, повар – кок (морск.), желтуха – гепатит (мед.), страница – полоса (полиграф.); литературно-жаргонные ряды: родители – предки, столовая – кормушка, нож – перо, обыск – шмон ;

Семантико-стилистические синонимы различаются как оттенками лексических значений, так и стилистической окраской. Примером таких синонимов могут служить глаголы идти и плестись , которые обладают близким, но не тождественным значением: идти – «двигаться, переступая ногами», а плестись – «передвигаться медленно, вяло». Следовательно, глагол плестись имеет дополнительный семантический оттенок – «передвигаться с трудом, едва переступая ногами». Кроме того, синонимические глаголы идти и плестись отличаются и стилистической принадлежностью: глагол идти является нейтральным, а глагол плестись употребляется в разговорной речи с эмоциональной оценкой неодобрения. Таким образом, слова идти и плестись являются семантико-стилистическими синонимами. Сравн. Также: запас – резерв : запас – общеупотребительное слово, обозначает «все, что заготовлено впрок»; резерв – книжное, специальное, имеет значение «то, что оставлено для особого, исключителного случая». Семантико-стилистические отличия характерны также для синонимов сердиться – злиться (разг.), поспешный – скоропалительный (разг.), есть – жрать (прост.);

Все приведенные ранее синонимы являются общеязыковыми, т. е. они свойственны лексической системе русского языка, понятны всем или подавляющему большинству его носителей. От общеязыковых следует отличать контекстуальные, или индивидуально-авторские синонимы . К ним относятся слова, которые вступают в синонимические отношения временно, только в данном контексте. Например, между словами осыпанный и оклеенный в лексической системе русского языка отсутствуют синонимические отношения. Однако в рассказе «Челкаш» А.М. Горький употребляет слово оклеенный как синоним слова осыпанный: Он заснул с неясной улыбкой на лице, оклеенном мучной пылью. Сравним еще примеры употребления контекстуальных синонимов: Остап уже собирался взять фунта за крахмальный ошейник и указать ему путь-дорогу (ошейник – контекстуальный синоним слова воротничок ); Вся равнина покрыта сыпучей и мягкой известкой (известка снег ).

Многозначные слова могут входить в несколько синонимичных рядов, участвуя в каждом из них только одним значением. Так, низкий в значении‘малый по высоте’ синонимично слову невысокий; квазисинонимично словам приземистый, низкорослый, малорослый (о человеке); в значении ‘относящийся к нижнему звуковому регистру’ составляет синонимический ряд с басовитый, басистый (например, о голосе); в значении ‘неудовлетворительный по качеству’ синонимичен слову плохой ; при обозначении определенного качества человека низкий вступает в синонимические отношения со словами подлый, бесчестный.

Синонимы могут различаться и по своей сочетаемости с другими словами. Так, коричневый имеет свободную сочетаемость со многими словами: карандаш, туфли, пальто. Значение карий является фразеологически связанным со словом глаза ; каштановыми могут быть только волосы .

В повседневной речи синонимы выполняют две новейшие функции для всех, кто владеет русским языком. Во-первых, это функция замещения одних слов другими. Она вызвана стремлением избегать в речи нежелательных повторений одних и тех же слов: Весь зал аплодировал. Хлопали, подняв руки . Во-вторых, функция уточнения . Человека с большим весом можно назвать и полным , и толстым , и грузным . При этом каждый из синонимов имеет свою особенность значения, подчеркивающую объем (полный), форму (толстый ), вес (грузный ). Такой человек может сесть или опуститьс я на стул, а может плюхнуться ; в дверь он не всегда входит – в узкую он втискивается или протискивается ; голос его может звучать, греметь, рокотать (если это бас), гудеть, сипеть и т. д.

С функцией уточнения связан прием нанизывания синонимов для подчеркивания тождества или смысловой близости слов: Умом, рассудком она во всем соглашалась с Сергеем. «Картотеку мы закроем, закопаем», - сказал Володя. В этом случае в одном синонимическом ряду могут оказаться слова, разные по стилистической принадлежности и эмоциональной окраске: Кричали, что это грешно, даже подло, что старик не в своем уме, что старика обманули, надули, облапошили (Дост.). Сравн. также: И скоро около дровяного склада собирается толпа… Очумелов делает полуоборот налево и шагает к сборищу (А.Чехов.) – здесь в синонимической паре толпа – сборище второе слово в значении «большое скопление людей» имеет стилистические пометы «неодобр.» и «разг.», что «снижает» его значение в тексте и служит выражением отрицательной оценки.

Использование синонимов может создавать комический эффект и быть средством характеристики персонажа:

-- Умерла Клавдия Ивановна, ‑ сообщил заказчик.

-- Ну, царствие небесное, ‑ согласился Безенчук. -- Преставилась , значит, старушка...

Старушки, они всегда преставляются... Или богу душу отдают , ‑ это смотря какая старушка. Ваша, например, маленькая и в теле, ‑ значит преставилась. А, например, которая покрупнее да похудее-та, считается, богу душу отдает...

-- То есть как это считается? У кого это считается?

-- У нас и считается. У мастеров. Вот вы, например, мужчина видный, возвышенного роста, хотя и худой. Вы, считается, ежели, не дай бог, помрете , что в ящик сыграли . А который человек торговый, бывшей купеческой гильдии, тот, значит, приказал долго жить . А если кто чином поменьше, дворник, например, или кто из крестьян, про того говорят: перекинулся или ноги протянул . Но самые могучие, когда помирают, железнодорожные кондуктора или из начальства кто, то считается, что дуба дают . Так про них и говорят: "А наш-то, слышали, дуба дал".

Потрясенный этой странной классификацией человеческих смертей, Ипполит Матвеевич спросил:

‑ Ну, а когда ты помрешь, как про тебя мастера скажут?

-- Мне дуба дать или сыграть в ящик -- невозможно: у меня комплекция мелкая... (И. Ильф и Е. Петров. Двенадцать стульев)

Иногда наблюдается использование синонимов в так называемой антонимической ситуации. Например: этот город старинный, но не старый . Сравним следующее высказывание К.С. Станиславского: У актеров не руки, а руцы, не пальцы, а персты… Они не ходят, а шествуют, не сидят, а восседают, не лежат, а возлежат…

В словарях синонимов группируются синонимические ряды. Первый словарь синонимов Д.И.Фонвизина появился в конце XYIII века. Затем, на протяжении XIX и первой половины XX века выходят словари П. Калайдовича, А.И. Греча, И.И. Давыдова и др. авторов. Из современных синонимических словарей известен «Краткий словарь синонимов русского языка» В.Н. Клюевой (1956 г., 2-е издание – 1961г.). Словарь включает около 3000 слов. Автор приводит лексические значения каждого слова, входящего в синонимический ряд, использует цитаты из произведений писателей.

В 1968 г. был издан «Словарь синонимов русского языка» З.Е. Александровой . В этот словарь включено около 9000 синонимических рядов. Однако смысловые различия между синонимами здесь сведены к минимуму или вовсе отсутствуют. Дается стилистическая характеристика синонимов с помощью помет книжн., разг., прост . и других. В синонимические ряды широко вводятся фразеологические обороты. Примеры употребления слов отсутствуют.

Первым достаточно полным словарем синонимов следует считать изданный в 1970-1971 гг. двухтомный «Словарь синонимов русского языка» под редакцией А.Е. Евгеньевой . В нем четко объясняется значение каждого из слов – членов синонимического ряда, показаны их семантические и стилистические оттенки, приведены примеры-иллюстрации.

В 1976 году был издан однотомный «Словарь синонимов». Он также, как и двухтомный, подготовлен словарным сектором Института русского языка АН СССР под редакцией А.П. Евгеньевой. Несмотря на малый объем, словарь содержит большее число синонимических рядов. Внесены уточнения в состав этих рядов и толкование синонимов. В словаре принят общий алфавитный порядок, и это облегчает поиск нужного слова-синонима. Последовательно отражено ударение, раскрыты оттенки значения слова, указаны границы лексической сочетаемости синонимов русского языка.

В настоящее время появились словари синонимов и антонимов (см ниже).


Вопросы для самопроверки

1. Все ли слова русского языка могут вступать в синонимические отношения?

2. Что представляет собой доминанта синонимического ряда?

3. Каковы причины появления синонимов?

4. Назовите типы синонимов.

5. Чем контекстуальные синонимы отличаются от общеязыковых?

6. Полезны ли для языка лексические дублеты?

7. Какие функции выполняют в речи синонимы?

Литература:

2. Брагина А.А. О незамкнутости синонимических рядов // Филологические науки, 1974, № 1.

3. Лексическая синонимия (Сборник статей). – М., 1967.

4. Очерки по синонимике современного русского литературного языка. – М. – Л., 1956.

5. Палевская М.Ф. Синонимика в русском языке. – М., 1964.

6. Синонимы русского языка и их особенности. – Л., 1972.

7. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. – М., 1973.

Дата публикования: 2015-11-01 ; Прочитано: 7388 | Нарушение авторского права страницы | Заказать написание работы

сайт - Студопедия.Орг - 2014-2019 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.007 с) ...

Отключите adBlock!
очень нужно

Синонимы в лингвистике

Каждый синоним имеет свой особый оттенок значения, отличающий его от других синонимов, например: красный - алый - багряный - багровый .

Классификация синонимов

Синонимы, указывая на одно и то же понятие и имея одинаковое лексическое значение, различаются своей экспрессивной окрашенностью, закреплённостью за определённымстилем, частотой употребления.

Многие синонимы отличаются друг от друга одновременно лексическим значением и экспрессивной окрашенностью.

Так, синонимы могут дифференцироваться:

1. по обозначаемым ими предметам [синонимы «скоморох - лицедей - комедиант - актёр - артист» отражают разные моменты в развитии театра и разное отношение к профессии актёра (ср. следующий пункт)];

2. по социальной оценке обозначаемого предмета (синонимы «жалованье - зарплата» отражают разное отношение к получаемому за труд вознаграждению);

3. по применимости в том или ином стиле речи (синонимы «конь - лошадь» стилистически не всегда обратимы; в стихе «куда ты скачешь, гордый конь?» подстановка синонима «лошадь» произведёт комический эффект - «куда ты скачешь, гордая лошадь?»);

4. по этимологическому значению, которое может придавать одному из синонимов особую окраску (синонимы «смелый - бесстрашный» связывают общее понятие храбрости в первом случае с «дерзанием», «решимостью», во втором - с «отсутствием страха»; поэтому эти синонимы в известном контексте могут быть применены как слова,противоположные по значению, как антонимы );

5. по наличию или отсутствию переносных значений: так, в известной эпиграмме Батюшков К. Н. Совет эпическому стихотворцу :

«Какое хочешь имя дай
Твоей поэме полудикой
„Пётр Длинный“, „Пётр Большой“, но только „Пётр Великий“ Её не называй».

использовано отсутствие у первого из синонимов «большой - великий» переносного значения.

«Грамматические синонимы»

Некоторые лингвисты (напр. Балли) расширяют понятие синоним, включая в него однозначные грамматические обороты. В грамматической системе русского языкаграмматическими синонимами являются, например, так называемые параллельные обороты, различные формы сложноподчинённого предложения и предложения, включающего причастную или деепричастную конструкцию («когда я проходил мимо этого дома, я встретил его» - «проходя мимо этого дома, я встретил его») , и др.

Пути появления синонимов

Обогащение языка синонимами осуществляется непрерывно, и так же непрерывно происходит дифференциация синонимов вплоть до полной утраты ими синонимичности. Разумеется, причину этого движения синонимов следует искать не только в самодовлеющих законах развития языка и в законах индивидуального мышления, но и в анализе его социальной обусловленности. Обогащение языка синонимами осуществляется различными путями. Одним из основных путей является скрещение говоров при консолидации национального языка, а частично даже раньше - при образовании более крупных племенных диалектов; так как каждый говор имеет свой запас слов для обозначения тех или иных явлений и предметов, то часто в получившемся от скрещения языке оказываются дублеты для обозначения одних и тех же явлений. Особенно сильно это дублирование обозначений захватывает лексику разговорной речи, связанную с предметами обихода; произведённые исследования по лексике разговорной речи (особенно детально в Германии) показывают территориальное распределение слов этого типа, выступающих в качестве равноправных синонимов в литературном языке. Сравните: в русском обозначения ягод - «боровика - брусника» , «костяника - каменика» , которые меняются у различных писателей в зависимости от их родного говора.

Другим путём создания в языке дублетов обозначений является развитие письменности на чужом языке (латинском в Западной Европе, старославянском в Киевской и Московской Руси). Проникновение слов устной речи в письменную и слов письменной речи в устную создают многочисленные стилистически различные синонимы: сравните: в русском языке «враг - ворог» , «злато - золото» и прочие так называемые славянизмы .

Далее, не следует забывать, что всякое изменение форм производства, общественных отношений, быта не только обогащает словарь языка (см. «Лексика» ), но благодаря классовой и профессиональной дифференциации говорящих часто получает несколько обозначений, иногда закрепляющихся в литературном языке в качестве синонимов. Сравните: «аэроплан - самолёт» (первый синоним - из военной терминологии начала XX века). Особенно способствует умножению обозначений стремление говорящих не только назвать предмет, но и выразить своё к нему отношение: ср. богатство синонимов вокруг слов, обозначающих элементарные, но житейски важные факты; ср., с другой стороны, богатство обозначений для явлений политической и общественной жизни, служащих предметом классовой борьбы, - «мироед» , «кулак» (в устах бедняцко-середняцкой части крестьянства), «крепкий мужичок» , «хозяйственный мужичок» (в устах самой сельской буржуазии). Таким образом накопление синонимов в языке неизбежно сопровождается их дифференциацией: слова, входящие в группу синонимов (так наз. гнездо синонимов), сохраняют различия в своих оттенках, порождаемые принадлежностью их разным классам общества, разным социальным прослойкам, разным видам речевого общения, различия, охарактеризованные выше и часто приводящие к полной утрате синонимичности. Сравните судьбу славянизмов типа «гражданин» (при «горожанин» ), и т. п.

Для выяснения дифференциальных оттенков синонимов полезно:

1. сопоставить каждый из них с наиболее отвлечённым, не окрашенным эмоционально обозначением предмета (метод идентификации, предложенный Балли);

2. подобрать к ним антонимы (например антоним «печаль» будет «радость» , антоним «скорбь» - «ликование» );

3. подставлять один синоним вместо другого в определённом контексте;

4. установить наличие других (переносных) значений у каждого из гнёзда синоним (примеры ср. выше);

5. учесть грамматическую структуру каждого из синонимов («небрежно - спустя рукава» ).

Синонимы в таксономии

Основная статья: Синоним (таксономия)

Синонимы в биологической таксономии - два или более названия, относящиеся к одному и тому же биологическому таксону.

Только один из всех синонимов может быть названием, под которым данный таксон должен быть известен. Обычно это тот синоним, который был обнародован раньше других.

Литература

· Александрова З. Е. Словарь синонимов русского языка: Ок. 9000 синонимических рядов / Под ред. Л. А. Чешко. - 5-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 1986. - 600 с.

· Словарь синонимов русского языка: В 2 т. / АН СССР, Институт русского языка; Под ред. А. П. Евгеньевой. - Л.: Наука, 1970.

· 1 Синонимы в лингвистике

o 1.1 Классификация синонимов

o 1.2 «Грамматические синонимы»

o 1.3 Пути появления синонимов

· 2 Синонимы в таксономии

ПРОИСХОЖДЕНИЕ, происхождения, мн. нет, ср. 1. Принадлежность по рождению к какому нибудь сословию, нации или классу. Пролетарское происхождение. Русский по происхождению. 2. Возникновение. Происхождение языка. Происхождение видов (биол.).… … Толковый словарь Ушакова

Происхождение - Происхождение ♦ Origine Не столько начало чего либо, сколько то, что делает это начало возможным, предшествует ему или подготавливает его. Например, Большой взрыв, вполне вероятно, послужил началом образования Вселенной. Но он наверняка не… … Философский словарь Спонвиля

ПРОИСХОЖДЕНИЕ, я, ср. 1. Принадлежность по рождению к какой н. нации, классу, сословию. Социальное п. Русский по происхождению. 2. Возникновение, появление. П. языка. П. жизни на Земле. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова

Англ. origin; нем. Herkunft. 1. Принадлежность к рождению к к. л. нации, классу, сословию. 2. Возникновение, появление. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии

- (origin) 1. Страна происхождения товара. Термин прямая поставка (shipment from origin) означает, что отгрузка товаров, осуществлялась непосредственно из страны происхождения. См. также: сертификат происхождения товаров (certificate of origin). 2 … Словарь бизнес-терминов

- (origin) 1. Страна происхождения товара. Термин прямая поставка (shipment from origin) означает, что отгрузка товара осуществляется непосредственно из страны происхождения. 2. Страна происхождения того или иного лица, которая отнюдь не… … Финансовый словарь

происхождение - — Тематики биотехнологии EN origin … Справочник технического переводчика

Происхождение многозначный термин, обычно означающий появление чего либо; а также изнесение, вынос (церковно славянск.) Используется в следующих значениях: В религии Происхождение (изнесение) Честных Древ Животворящего Креста … … Википедия

Сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? происхождения, чему? происхождению, (вижу) что? происхождение, чем? происхождением, о чём? о происхождении; мн. что? происхождения, (нет) чего? происхождений, чему? происхождениям, (вижу) что? … Толковый словарь Дмитриева

происхождение - ▲ обстоятельство образование (чего) происхождение обстоятельства образования (# жизни на Земле. # этого пятна). генезис. родина (# изобретения). исторический (исторически возникнуть). родословная. родословное древо. прото... (прототип). пра...… … Идеографический словарь русского языка

Книги

  • Происхождение , Стоун И. , Долгих пять лет кропотливого труда ушло у Ирвинга Стоуна, чтобы создать "Происхождение"- масштабный биографический роман о Чарлзе Дарвине, основоположнике теории эволюции, которая в свое… Категория: Классическая зарубежная проза Серия: Зарубежная классика Издатель: Издательство «АСТ» ,
  • Происхождение , Стоун И. , Долгих пять лет кропотливого труда ушло у Ирвинга Стоуна, чтобы создать "Происхождение"- масштабный биографический роман о Чарлзе Дарвине, основоположнике теории эволюции, которая в свое… Категория:

Синонимы возникают в языке постоянно. Это обусловлено рядом причин. Одной из основных является стремление человека найти в уже известных предметах, явлениях окружающего мира какие-то новые черты и оттенки, то есть углубить и расширить существующие понятия окружающей действительности. Новый дополнительный признак понятия называется новым словом , сходным или тождественным по значению с уже имеющимися наименованиями. Например, с давних пор в языке существуют синонимы мир, вселенная с общим значением «совокупность всего, что существует, всех форм материи». Затем вошло в литературный язык слово мироздание , семантака которого отражает «системность, стройность всего существующего». В XIX веке появляется еще один синоним - космос , семантически сходный с уже существовавшими в языке словами. В специальной литературе последних десятилетий с этим же значением употребляется слово макрокосм (как противопоставление слову микрокосм ).
Нередко возникновение синонимов обусловлено проникновением и освоением заимствованных слов , близких или тождественных по значению русским, например, самолет - аэроплан . Наблюдалось и обратное явление, когда предмет, названный поначалу заимствованным словом, затем получал синонимичное русское наименование, например: геликоптер - вертолёт.
Иногда тождественные, а также близкие по значению слова появляются в силу того, что в различных стилях речи или в разных экспрессивно-стилистических группах один и тот же предмет называется по-разному. Например, так называемые межстилевые (стилистически нейтральные) наугад, бесплатный, вешать, карточный и многие другие имеют синонимы в разговорной речи: наобум, даровой, вздергивать, картежный и так далее. Для снижения стиля некоторые из них в разговорно-бытовой речи заменяются синонимами просторечного происхождения.
Синонимы возникают и в том случае, когда предмету или явлению действительности по сравнению с общеизвестным значением дается иная эмоциональная оценка (торжественное, традиционно-поэтическое): лекарство - снадобье (шутливое, разговорное).
В синонимические отношения в определенных условиях могут иступать не только общеупотребительные слова литературного языка, но и ограниченные по своему употреблению лексические единицы: диалектные (или шире - областные вообще, то есть территориально четко не закрепленные), профессиональные и так далее. Например, общеупотребительному вести (водить) синонимичны не только общеупотребительные литературные править, сидеть за рулем, но и ограниченное профессиональным употреблением крутить баранку . В одном синонимическом ряду могут находиться общеупотребительные всегда , а также когда угодно, в любое время, в любой момент и ограниченное по сфере распространения, областное завсегда ; общеупотребительным - тревога, беспокойство, волнение синонимично ограниченное в стилевом отношении разговорное переполох и территориально ограниченные, то есть диалектные сполохи, всполох и так далее.
Синонимы возникают в русском языке и в результате того, что хорошо развитая морфологическая структура языка позволяет использовать разные словообразующие морфемы для двух и более сходных по значению слов, например: невинный - невиновный; необидный - безобидный.
Большие ресурсы для пополнения синонимов русского языка имеет полисемия слов, с которой тесно связано явление синонимии . Появление переносных значений у слова нередко приводит к тому, что оно вступает в новые синонимические отношения. Появление у слова нового значения не только расширяет, но и обновляет границы его лексической сочетаемости, то есть вносит изменения в систему синтагматических отношений слова, которые, в свою очередь, вызывают разнообразные преобразования и его парадигматических связях.
Наряду с процессом пополнения синонимических рядов наблюдается и обратное явление -их сокращение. Это обусловлено тем, что некоторые слова выходят из активного употребления , попадая в число устаревших единиц . Например, для современного русского языка слово гостьба не является синонимом слова торговля , слово веси не синонимично словам села, селения . Синонимизация подобных языковых единиц обусловлена уже определенными стилистическими целями.
Рассмотренные выше случаи относятся к числу так называемой обычной общеязыковой синонимиаации. Слова, семантически сближаемые между собой, сопоставляемые по тем или иным признакам в лексической парадигме, обладающие способностью взаимозаменимости, характеризуются семантической устойчивостью, относительной независимостью от контекста, нормативностью, достаточной частотностью употребления. Они находят отражение в современных словарях и, как правило, поддаются дословному переводу на другой язык (если не обозначают особых, национально ограниченных понятий, реалий и так далее).

Контекстуально-речевые синонимы

Однако наряду с такими общеязыковыми (узуальными) синонимами следует обратить внимание и на возможность контекстуально-речевой синонимизации, обусловленной индивидуальным замыслом автора, особенностями его языка и стиля и рядом других причин. Подобные синонимы исследователи называют по-разному (используя синонимичные наименования): контекстуально-речевые , ситуативные, индивидуальные, авторские, окказиональные и так далее. Отличительные признаки их следующие - четко выраженная контекстуальная обусловленность и закрепленность, индивидуальный характер семантики (а нередко и образования), неустойчивость и ненормативность употребления (то есть ограниченная частотность), отсутствие в словарях и трудность дословного перевода на другой язык. Например, если для называния действия со значением «ходить не торопясь, иногда бесцельно» существуют такие общеязыковые синонимы , как гулять, прогуливаться , прохаживаться, разгуливать (разговорное), фланировать (ироничное и пренебрежительное), то в произведениях некоторых писателей наблюдаются случаи индивидуального расширения границ данного синонимического ряда. Так, у М. А. Шолохова в романе «Тихий Дон» с этим же значением используются слова казаковать и гайдамачить .
Но чаще синонимизируются такие общеязыковые единицы, которые в обычном употреблении прямо, непосредственно не связаны близостью значения. Однако у этих слов могут существовать неярко выраженные ассоциативные связи, которые и позволяют использовать их (слова) в роли синонимов . Например, когда литературную речь противопоставляют речи ненормированной, в которой к тому же есть какие-то грубые нарушения тех или иных правил, то говорят об искаженной, исковерканной, изуродованной, испорченной речи . В прямом значении слова исковеркать, изуродовать могут быть ассоциативно соотнесены со словом вывихнуть . Эти понятийно-логические ассоциации и позволили К. Паустовскому в произведении «Поэзия прозы» синонимизировать слово вывихнутый с приводимыми выше.